🇳🇴/🇵🇱 Appelsinpiken: Vi er i verden bare denne ene gangen

🇳🇴/🇵🇱 Appelsinpiken: Vi er i verden bare denne ene gangen

Jeg husker ikke det første øyeblikket da jeg ble forelsket i Norge. Jeg tror jeg har vært forelsket i ideene dette stedet representerer hele livet, men jeg visste ikke at det eksisterte. Noen år senere fant jeg ut at den het Norge. Det viste seg at jeg ikke fant det opp. Jeg fant folket mitt.

Nie pamiętam pierwszego momentu, w którym zakochałam się w Norwegii. Myślę, że całe życie byłam zakochana w ideach, które to miejsce reprezentuje, ale nie wiedziałam, że ono istnieje. Ileś lat później dowiedziałam się, że nazywa się Norwegia. Okazało się, że nie wymyślałam sobie tego. Znalazłam swoich ludzi.

Den oransje boka

Men jeg husker godt den første norske boken jeg ble forelsket i. Jeg var rundt seksten og gikk på videregående. En venninne lånte meg en bok med oransje omslag, hun fikk den nylig av foreldrene til jul. Og det var det!

Siden den gang har jeg lest den flere ganger på polsk og nylig begynt på norsk (takk, Vanni og Yngve! ♡). Når jeg leser den føler jeg at jeg kan den utenat – og likevel overrasker den meg fortsatt. Jeg synes ikke det er en perfekt bok, men jeg elsker å være i den verdenen. Av en eller annen grunn betyr det mye for meg.

Ale dobrze pamiętam pierwszą norweską książkę, w której się zakochałam. Miałam około szesnastu lat i chodziłam do liceum. Koleżanka pożyczyła mi książkę z pomarańczową okładką, niedawno dostała ją od rodziców na święta. I to było to!

Od tamtej pory przeczytałam ją kilka razy po polsku, a ostatnio zaczęłam po norwesku (dzięki, Vanni i Yngve! ♡). Kiedy ją czytam, czuję, jakbym znała ją na pamięć – a mimo to wciąż mnie zaskakuje. Nie sądzę, że to idealna książka, ale uwielbiam przebywać w tamtym świecie. Z jakiegoś powodu wiele dla mnie znaczy.
Polsk utgave: „Dziewczyna z pomarańczami”, oversatt av Iwona Zimnicka

Jenta med appelsiner

Dette er «Appelsinpiken» skrevet av Jostein Gaarder, han som er kjent for «Sofies verden». Jeg hadde filosofi på videregående og leste «Sofies verden» som et hjelpemiddel i forberedelsene til Filosofi-olympiaden, men det var «Appelsinpiken» som stjal hjertet mitt.

Hvem kjenner meg, vet at jeg elsker alt av sitrus: sitroner, appelsiner, grapefrukt, deres smaker, lukter, farger. Denne intense fargen på omslaget, denne mettede oransje som ledemotiv og forfatterens følsomhet på hver side… Det rører meg. Jeg tror jeg blir litt som Appelsinpiken mens jeg leser denne boken, og jeg elsker den.

To „Dziewczyna z pomarańczami” napisana przez Josteina Gaardera, znanego ze „Świata Zofii”. W liceum miałam filozofię i czytałam „Świat Zofii” jako pomoc w przygotowaniach do Olimpiady Filozoficznej, ale to „Dziewczyna z pomarańczami” skradła moje serce.

Kto mnie zna, ten wie, że uwielbiam wszystko, co cytrusowe: cytryny, pomarańcze, grejpfruty, ich smaki, zapachy, kolory. Ten intensywny kolor na okładce, ten nasycony pomarańcz jako motyw przewodni i wrażliwość autora na każdej stronie... To mnie porusza. Myślę, że podczas czytania tej książki czuję się trochę jak tytułowa dziewczyna z pomarańczami – i uwielbiam to.
Appelsinpiken + Dziewczyna z pomarańczami

Vi er i verden bare denne ene gangen. Vi er her nå.

Jostein Gaarder, Appelsinpiken

Kjærlighetshistorie

«Appelsinpiken» forteller om en 15 år gammel gutt som i en alder av fire mister sin far. Han bor nå sammen med sin mor, stefar og stesøster. En dag faller et brev i Georgs hender, som faren hans skrev i de siste dagene av sitt liv. Etter så mange år går han i dialog med faren og lærer familiens historie, får vite om hva som skjedde før han, Georg, dukket opp i verden. Gutten begynner å skrive en bok og dette brevet blir en del av boken. Ja, det er denne boken som vi leser nå.

Jeg har lest mange av Gaarders bøker, men «Appelsinpiken» er fortsatt min favoritt. Det er en historie om en kjærlighet som er gal nok til å gi mening. Jeg anbefaler!

„Dziewczyna z pomarańczami” opowiada o 15-letnim chłopcu, który mając cztery lata, stracił ojca. Teraz mieszka z mamą, ojczymem i przybraną siostrą. Któregoś razu w ręce Georga wpada list, który jego ojciec pisał w ostatniach dniach życia. Po tylu latach wchodzi w dialog z ojcem i poznaje historię rodziny, dowiaduje się o tym, co się wydarzyło, zanim on, Georg, pojawił się na świecie. Chłopiec zaczyna pisać książkę i ten list staje się częścią książki. Tak, to jest ta książka, którą teraz czytamy.

Przeczytałam wiele książek Gaardera, ale „Dziewczyna z pomarańczami” pozostaje moją ulubioną. To opowieść o miłości wystarczająco szalonej, by miała sens. Polecam!

Ordliste 🇵🇱

å finne – znaleźć
å finne opp – wymyślić/ wynaleźć
å bli forelsket i – zakochać się w
å overraske – zaskakiwać, zaskoczyć
å røre – dotykać

videregående skole – szkoła średnia/ogólnokształcąca, liceum
et hjelpemiddel – pomoc [jako coś przydatnego w trakcie nauki]
et (bok)omslag – okładka (książki)
et ledemotiv – motyw przewodni
ei/en følsomhet – wrażliwość

utenat – na pamięć
mettede – nasycone

Jesteśmy na świecie tylko ten jeden raz. Jesteśmy tu teraz.

Jostein Gaarder, Dziewczyna z pomarańczami, tłum. Iwona Zimnicka